DIA INTERNACIONAL DO NIKKEI 国際日系デー
★ 日本語解説は動画の下に載せてあります。尺八の演奏はビデオの「2:52:30」の時点に出ます。
★ Apresentação de Minyo e Shakuhachi está no tempo 2:52:30 do vídeo. Vale a pena ver tudo, todas as atrações estão excelentes!
Dia 20 de Junho foi comemorado o Dia Internacional do Nikkei (descendentes e pessoas de origem japonesa). Para comemorar a data, o Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social) promoveu uma transmissão ao vivo do evento pelo Youtube. O evento contou com artistas, autoridades e pessoas de grande importância para a comunidade Nikkei e para a cultura japonesa. Tive o privilégio de integrar o quadro de participantes, apresentando a música Kyushu Tanko Bushi, juntamente com a cantora Mary Yoneya Nishimura.
Dia 20 de Junho foi comemorado o Dia Internacional do Nikkei (descendentes e pessoas de origem japonesa). Para comemorar a data, o Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social) promoveu uma transmissão ao vivo do evento pelo Youtube. O evento contou com artistas, autoridades e pessoas de grande importância para a comunidade Nikkei e para a cultura japonesa. Tive o privilégio de integrar o quadro de participantes, apresentando a música Kyushu Tanko Bushi, juntamente com a cantora Mary Yoneya Nishimura.
Kyushu Tanko Bushi é uma canção folclórica japonesa da região de Fukuoka. Todos os anos é apresentada nas festividades de Bon-Odori no Brasil e outros países onde há eventos da cultura japonesa. Com certeza os Nikkeis e também as pessoas em geral que já participaram de Bon-Odori vão se recordar da melodia ao ouvir nosso vídeo. Tentamos manter a forma mais tradicional da música, porém, entre a segunda e terceira parte inseri um solo de shakuhachi, em compasso de 5 tempos, tentando soar como "improviso" e fugindo um pouco da escala original da música, mas de modo bem discreto, sem se afastar muito do estilo musical original. Espero que gostem!!!
Além disso, fiquei muito feliz que o amigo Reinaldo Katsumata dançou Kyushu Tanko Bushi em sua casa! Adorei a foto que ele postou no facebook dançando! (A foto do Reinaldo está abaixo). Neste ano, talvez não haja Bon-Odori por causa do coronavírus. Então, se o vídeo for utilizado por quem quiser ter um gostinho de Bon-Odori em casa, ficarei imensamente feliz!
Além disso, fiquei muito feliz que o amigo Reinaldo Katsumata dançou Kyushu Tanko Bushi em sua casa! Adorei a foto que ele postou no facebook dançando! (A foto do Reinaldo está abaixo). Neste ano, talvez não haja Bon-Odori por causa do coronavírus. Então, se o vídeo for utilizado por quem quiser ter um gostinho de Bon-Odori em casa, ficarei imensamente feliz!
Agradeço sinceramente a Alexandre Kawase do Projeto Geração, que me convidou gentilmente a participar do evento, a todos os participantes e também a quem nos prestigiou. Muito obrigado!
OBS: Coloco aqui abaixo o link do evento. Minha apresentação está no tempo: 2:52:30 do vídeo abaixo.
Ou quem quiser acessar diretamente o vídeo da nossa apresentação, também está postado em meu canal no Youtube.
6月20日は国際日系デーですので、ブラジル日本文化福祉協会(文協)では、オンラインイベントが行われました。
詳しく説明すると、日系社会で伝えられている日本文化、また日本人移民の開拓者から引き継がれた習慣や価値観などを守ろうとする Projeto Geração (次世代プロジェクト)があります。 Projeto Geraçãoは、日系人向けのイベントや活動などが沢山ありますが、その中に国際日系デーを祝うためのオンラインイベントが6月20日に配信されました。私は、Projeto Geração の Alexandre Kawase に呼ばれて、 尺八の演奏でオンラインイベントに参加させていただきました。
国際日系デーのライブ配信では、何の曲を吹けばいいのだろうと考えたら、やはり日本民謡の九州炭坑節だ!と思いました。ブラジルでは、日系社会だけではなく、一般ブラジル人に対しても、日本の「盆踊り」は大人気です。毎年、ブラジルの中であっちこっちに盆踊りが行われます。盆踊りは、移民の開拓者の手でやり始めたお祭りであり、ブラジルでは大切なイベントになっています。多文化社会であるブラジルに対して盆踊りは「ブラジルの文化の一つ」だと言っても過言ではありません。そして、ブラジルの盆踊りでは、必ず「九州炭坑節」が出ます!そう考えると、殆どの日系人たちは九州炭坑節を聞いたことがあるし、非日系人の間でも九州炭坑節のメロディーを知っている人もいるかもしれません。
国際日系デーのライブ配信が終わった後、Reinaldo Katsumata という知人がフェイスブックに九州炭坑節で踊った写真を載せました!!!彼の写真は最高!!!
やはり、今年はコロナの影響で盆踊りは中止になるかもしれません。自粛しながら、自宅で九州炭坑節を踊ってもらう人がいて、とっても嬉しいです!
話が長ったのですが、よろしければ国際日系デーのライブをご覧ください。九州炭坑節の演奏はビデオの「2:52:30」の時点で出ます。
どうぞよろしくお願い致します
九州炭坑節の動画はYoutubeチャンネルにもアップしています。
Acesso direto ao vídeo no canal do Youtube:
Comments
Post a Comment